It's very exciting for an author to see a book's cover
for the first time ... and another thrill is seeing a book go into
foreign translation.
A familiar and beloved book suddenly has a whole new look ... the foreign
cover.
DEVIL IN A KILT made
this leap first with foreign sales to Russia and Germany. Since
then, all of my other books have sold to Germany as well - to Bastei Lübbe,
with some also available as hardcover from Weltbild. Further sales have
been to China, Italy, and much to my delight, the Spanish publisher Suma
de Letras has also bought all of my books. In the hope that my readers,
too, will enjoy seeing these foreign covers, I will post them here as I receive them.
*Fuer meine deutschen
Leser: Alle deutschen Uebersetzungen koennen auf einen Blick eingesehen
und hier bestellt werden:
(*For the curious, the above German sentence
says: For
my German readers: all German translations can be seen at a glance
and ordered here)
German version of MASTER
OF THE HIGHLANDS
Im süßen Bann der Versuchung This title translates roughly into "In
the Sweet Thrall of Temptation" and is an especially apt choice for Iain
MacLean's book. Broschiert - Lübbe Erscheinungsdatum: Dezember 2005
ISBN: 3404186982 Order online
Kaum eine junge Dame wäre
wohl weniger dazu geeignet, ins Kloster zu gehen, als die willensstarke
Madeline Drummond. Doch verkleidet als Nonne begibt sie sich nach der
brutalen Ermordung ihrer Eltern auf eine ungewöhnliche Pilgerreise
durch Schottland. Angetrieben von dem Wunsch nach Vergeltung, trifft
Madeline dabei auf den Pilger Iain MacLean, der die Rolle des reuigen
Sünders ebenfalls
nur vorzutäuschen scheint. Schon bald offenbart sich, was tatsächlich
unter den keuschen Gewändern schlummert....
German version of bride
of the beast
Bittersüße Qual der Liebe This is a very poignant title for an especially
dear hero, Sir Marmaduke. In English, it means "Bittersweet Torment of Love" or "Love's
Bittersweet Torment" Broschiert - Lübbe Erscheinungsdatum: September 2005 ISBN: 3404186958 Order online
Dunlaidir Castle , Schottland: Lady Caterine Keith ist
bereits zwei Mal verwitwet, ihr Bedarf an einer weiteren tragischen
Liebe ist daher gedeckt. Um unerwünschte Verehrer und die Verteidigung ihrer Burg
kann sie sich alleine kümmern - glaubt sie. Doch ihre Schwester
schickt nach einem Ritter, der sich um die Frauen kümmern soll:
Sir Marmaduke Strongbow, ein kämpferischer, doch vom Kampf geschundener
Ritter, der von Narben entstellt ist und sich seit langem nach einer
Frau sehnt. Insgeheim beschließt er, Caterine mit der Macht der
Liebe zu erobern und ihr Herz mit stetiger Zärtlichkeit zu belagern
...
Eine störrische Lady, ein kampferprobter Ritter und
eine Lehrstunde der Verführung: die Fortsetzung von Der Verführer
im Kilt!
German version of KNIGHT IN MY BED
Fesselndes Verlangen I was especially pleased to learn the German title of this book
as it is so very fitting for Donall and Isolde. Translated, it means "Bound
Longing" or "Bound Desire".
ISBN 3-404-18670-2
Erscheinungsdatum: 27.01.2004
Buch/Taschenbuch/broschiert
Historische Liebesromane
Preis: 6,90 EUR (D) / 7,10 EUR (A) / 12,40 SFR Order online
Als Oberhaupt ihres Clans wird Lady Isolde
alles tun, um ihre Leute zu beschützen – und wenn sie sich selbst
opfern muss. Donall the Bold, ihr Erzfeind, liegt in ihrem Kerker
und erwartet seine Hinrichtung. Doch anstatt ihn zu töten, ersinnt
Isolde einen kühnen Plan, um ein für alle Mal Frieden zu
schaffen: Sie will Donall verführen. Der Ritter in Ketten wehrt
sich zunächst gegen seine schöne Eroberin – bis auch
er beschließt, sich die Freiheit mithilfe von süßen
Freuden zu erkaufen. So wird der Kerker zu einem Gefängnis der
Leidenschaften, dass Donall nie mehr verlassen möchte ...
German version of DEVIL IN A KILT
Der Verführer im Kilt Because I speak German, I am pleased to be able to translate the
German title. It says: "The Seducer in a Kilt" Not quite the same
as "Devil" but fitting indeed.
ISBN 3-404-18654-0
Erscheinungsdatum: 27.05.2003
Buch/Taschenbuch/broschiert
Preis: 6,90 EUR (D) / 7,10 EUR (A) / 12,40 SFR Order online
Linnet MacDonnell ist die jüngste von sieben Schwestern – und
nicht die Schönheit der Familie. Mit ihren flammend roten Haaren,
ihrer scharfen Zunge und der Gabe des zweiten Gesichts will sie niemand
haben. Doch der Teufel in Form eines kaltherzigen Highlanders würde
sie nehmen: Ihr Vater schließt einen Pakt mit seinem Erzfeind,
dem adeligen Duncan MacKenzie. Linnet hat keine Wahl. Sie muss mit
einem Mann die Ehe eingehen, der angeblich weder Herz noch Seele besitzt.
Doch sie führt ihn mit etwas in Versuchung, das er am meisten
fürchtet – die Liebe ...
Una tierna y fuerte historia de amor en la Escocia
legendaria.Linnet MacDonnell es la más joven de siete hermanas. Su madre murió al
darle a luz y su padre no le tiene demasiado cariño. Apasionada
y vital, no se comporta en absoluto como una recatada doncella, sino
que prefiere compartir con sus hermanos actividades más propias
de los hombres. Además, ha sido dotada con el poder único
y terrible de la videncia.
Así que cuando Duncan Mackenzie de Kintail la pide en matrimonio,
el padre de Linnet está más que feliz de deshacerse de
su poco femenina hija, a pesar de que el pretendiente sea un antiguo
enemigo de su clan.
Linnet no está muy entusiasmada con su futuro. Duncan es un famoso
y aguerrido guerrero, el Black Stag, del que se rumorea que mató a
su primera mujer cuando se enteró de que le engañaba con
otro hombre. Pero a ella no le queda opción y el matrimonio se
celebra.
Duncan sólo busca en ella una esposa que no sea tan bella como
su primera mujer, ya que culpa a su belleza del engaño… Pero también
quiere utilizar su don para saber si el niño que tuvo es en realidad
hijo suyo.
Pero Linnet no está dispuesta a conformarse con unas pocas migajas:
está decidida a cambiar a Duncan y su corazón.
Spanish version of BRIDE
OF THE BEAST
La novia de la bestia
Una épica historia de
amor en la Escocia legendaria.
Cuando lady Caterine Keith recibe
al protector que le envía
su hermana Linnet MacKenzie para ayudarla a defender sus tierras
del rapaz sir Hugh de la Hogue, su desagrado no tiene límites:
sir Marmaduke Strongbow no sólo es inglés, como
su odiado enemigo, sino que, además,
tiene el rostro completamente desfigurado.
A pesar de sus reparos, a la
dama no le queda otro remedio que aceptarle como paladín y esposo, pues sabe que
es el único
que puede ayudarla a recuperar la confianza de sus vasallos y, sobre
todo, a infundir valor a su atribulado hijo adolescente.
Muy pronto, lady Caterine se
dará cuenta
de que la cicatriz que surca el rostro de sir Marmaduke esconde una gallardía
inigualable y un coraje indomable.
El noble caballero no sólo tendrá que hacer frente
a las huestes de sir Hugh, sino también emprender la más decisiva
de todas sus batallas: conquistar el corazón de lady Caterine, tan
poblado de demonios y de sombras del pasado como el suyo propio.
Nuevamente, Sue-Ellen Welfonder
ofrece en esta espléndida novela una épica historia
de amor ambientada en la Escocia legendaria· Novela
anterior de Welfonder: El demonio de Escocia.
Precio: 15.50 €
ISBN: 8496463400
Páginas: 350
It is with great pleasure that I can announce that Suma
de Letras has bought all of my books and so they will
soon be available in Spanish for my Spanish readers. For now,
I would like to share
a few Spanish romance websites so that my Spanish-speaking readers
can see interviews I've done, read reviews of my books, etc ... in
their own language. I've received many heartwarming letters from Spanish-speaking
readers, and sharing these lovely Spanish romance communities
is my attempt to thank these readers for making the effort
to read my books in the original English versions, and then even
taking the time to contact me and let me know when they enjoyed
a book. I will post release dates and titles of the new Spanish books
so soon as I receive more information from Suma
de Letras.
I hope these online sites bring these and any
other Spanish-speaking readers much pleasure:
Another lovely Spanish-language romance
site is Romance
en Castellano in
Argentina. They have a really nice reader page for me, including
a message to my readers in Spanish.
Chinese version
of WEDDING FOR A KNIGHT
I can't read a word of this, but it sure is fun to flip through ~
especially since the book spine is on the right side of the book!
German version of WEDDING
FOR A KNIGHT
Der stolze Highlander
This is the ideal title for Magnus MacKinnon's book - it means literally
'The Proud Highlander' and that is exactly what Magnus is.
Verlag: Lübbe:
Erscheinungsdatum: April 2007
ISBN: 3404187148
Amicia MacLean ist glücklich. Sie soll Magnus MacKinnon heiraten,
für den sie schon als kleines Mädchen schwärmte. Doch
die Hochzeit findet ohne Bräutigam statt, denn der befindet sich
noch auf dem Schlachtfeld und ahnt nichts von seinem Glück. Nach
seiner Rückkehr muss Amicia feststellen, dass Magnus' Freude sich
in Grenzen hält. Die Hochzeit ist einzig zu dem Zweck geschlossen
worden, die Schatztruhen der MacKinnons mit dem Gold der wohlhabenden
MacLeans zu füllen. Magnus' Stolz ist tief verletzt. Er hat sich
vorgenommen, den einstigen Reichtum seines Clans ohne fremde Hilfe wiederherzustellen.
Amicia will ihren Ehemann nicht kampflos aufgeben und greift zu allzu
verlockenden Argumenten ...